If I Must Die...

If I must die

by Refaat Alareer (1979 - 2023)

If I must die,

you must live

to tell my story

to sell my things

to buy a piece of cloth

and some strings,

(make it white with a long tail)

so that a child, somewhere in Gaza

while looking heaven in the eye

awaiting his dad who left in a blaze–

and bid no one farewell

not even to his flesh

not even to himself–

sees the kite, my kite you made, flying up above

and thinks for a moment an angel is there

bringing back love

If I must die

let it bring hope

let it be a tale

Award-winning actor Brian Cox recites Refaat Alareer's 'If I Must Die'

내가 죽어야 한다면

Translated to Korean by @daybreakjung

내가 죽어야 한다면

당신은 살아야 합니다

내 이야기를 전하고

내 물건을 팔아

한 조각의 천과

몇 가닥의 실을 사서

(하얗고 긴 꼬리가 달린 것으로 만들어주세요)

가자에 있는 아이가

하늘을 바라보며

아무에게도

자신에게도

자신의 육신에게도

작별 인사를 하지 않고

불길 속에서 떠난 아버지를 기다리면서

당신이 만든 내 연이 하늘로 솟구치는 것을 볼 때

잠시 사랑을 되찾아 주는

천사가 거기에 있다고 느낄 수 있도록

만약 내가 죽어야 한다면

그것이 희망을 가져다 주기를

그것이 하나의 이야기가 되기를


Select poem translation

A poem by Refaat Alareer.